Voila ca aura etait plutot rapide VAL vient de finir la traduction (allemand>francais) des parole de [megaherz-the 5th of march]
voila ce que ca donne et merci a VAL malgrais "Augen auf" tu na pas sus
Siehst du mich Regarde moi
Hörst du mich Entend moi
Was hab ich dir getan Que t'ai je-fais ?
Warum zerstörst du mich Pourquoi me detruie tu ?
Fühlst du mich Conduis moi
Spürst du mich Ressens moi
Wenn du mich nicht mehr liebst Quand tu ne m'aime plus trop
warum berührst du mich Pourquoi vient tu me voir ?
Brauchst du mich Ai besoin de moi
Sag glaubst du nicht Dis que tu n'y croie pas
Dass es besser ist Ca serait mieu comme ca
du lebst dein leben ohne mich Tu vie ta vie sans moi
Erkennst du mich Reconnais moi
Verstehst du nicht Comprend moi
Warum bist du überhaupt noch hier Pourquoi n'es tu jamais la?
Was willst du noch von mir Que me veux tu donc ?
Augen auf ????????
Wer sieht versteht Qui voie comprend
wie gnadenlos die Zeit vergeht Je n'ai pas de temps a perdre
wie sich der Zeiger dreht Que va-t-elle montrer
unentwegt Sans cesse
Er steht nie still Il n'aurait jamais de repis
Du weißt nicht was du willst Tu ne sais pas ce que tu veux
Du weißt nicht wo du stehst Tu ne sais pas ou tu es
weißt nicht woher du kommst Sais tu au moins d'où tu viens
wohin du gehst Où tu vas
Du weißt nicht was dich treibt Tu ne sais pas ce que tu deviens
was am Ende für dich bleibt Qu'est ce qui peux faire que je crois à nous deux jusqu'a la fin
Warum bist du so blass Pourquoi es-tu si pâle?
so kalt so herzlos Si froide et sans coeur
Du weißt nicht was du tust Tu ne sais pas ce que tu veux
weißt nicht woran du glaubst Sais tu pourquoi tu y crois
Sag mir wozu und ob Dis moi pourquoi si
du mich noch brauchst tu as besoin de moi
Wenn's einfach nicht mehr passt Sauf si c'est facile de ne plus etre à la hauteur
Wenn du mich wirklich nur noch hasst sauf si tu ne m'a vraiment plus
Warum bist du noch hier Pourquoi es-tu encore la ?
Wofür Pour quel raison ?
Was willst du noch von mir Que me veux-tu encore?
Was willst du noch Que veux-tu encore?
Was willst du noch von mir Que me veux-tu encore?
Siehst du mich Regarde moi
Erkennst du mich Reconnais moi
Ganz tief in meinem Herz Complete et profonde dans mon coeur
ist noch ein Platz für dich Est la place qui t'es reserver
Ich suche dich Je te cherche
Ich sehne mich Je m'ennuie
nach dem was ich geliebt hab Apres ca pourquoi aurai-je une maitresse ?
doch ich find es nicht Alors je n'en cherche pas
Augen auf ????????
Wer sieht versteht Qui voie comprend
wie gnadenlos die Zeit vergeht Je n'ai pas de temps à perdre
wie sich der Zeiger dreht Que vas-t-elle montrer?
unentwegt Sans cesse
Er steht nie still Elle ne sera jamais tranquille
Viel zu lange Trop longtemps
Viel zu spät Trop tard
Sturm geerntet La tempete est rude
Wind gesät Les vents sont arriver
die Zeit vergeht Ce temps est revolu
unentwegt sans cesse
Sie steht nie still Elle ne sera jamais en paix